岡山市 曹源寺 Temple Sogenji (Soogen-Ji)今日はこのお寺で修行する若いドイツの修行者が遊びに来ました。
曼荼羅を歩く 曼陀羅
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
「外国人の寺」として知られる岡山市郊外の臨済宗・曹源寺。
岡山藩池田綱政公が300年ほど前に菩提寺として建立した備前国第一の禅院だ。本堂の裏山には池田藩歴代藩主らのりっぱな墓が何基も立ち並び観光名所でもある。
お寺の修行は厳しい。毎朝4時からの読経
お昼はやはり楽しい時間。
曹源寺住職は原田正道老師です。山田無文老師との出会いが人生の転機となった。無文老師から法を受け継いだ原田老師が23年前に曹源寺住職になった。
今(2006年の2月)は外国から14名は修行中です。
手入れの行き届いた松並木が両側にまっすぐに伸びる参道をひたひたと歩き、行き止まりとなるところに総門が建つ。一歩中に入ると、石畳や松林が広がり、竹箒で掃いた小道も静寂な空気の中に伸びている。山門の下をくぐり抜けると、一際大きな本堂が泰然とした落ち着きのある風情で控えていた。
外国人男女の修行者が禅修行に専念している。ドイツ、スペイン、フランス、ポーランド、アメリカ、カナダなどの欧米先進国からインドや台湾、50歳代の長期修行者から、20歳代前半の若者まで。日本人は住職の原田正道老師(65歳)だけだ。年末のろう八接心の頃は50人を越える大所帯になるという。何故これだけの外国人が曹源寺に集まり禅修行に取り組んでいるのか。。。
このLINKで読んでください。
撮影・文:山本宗補(フォトジャーナリスト)岡山市 曹源寺
Temple Sogenji白隠禅師の言葉:「坐っている坐禅よりも動中の坐禅の方がはるかにすごい。
禅堂で悟っているだけではダメです。
やる気次第ではどんな人でも日常生活の中で悟れるのです」
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Morning Dewdrops of the Mindby Harada Roshi, Shodo
Since 1988 Shodo Harada Roshi, the abbot of
Sogenji Rinzai Zen temple in Okayama, has been writing newsletters for students who come to live and train at
Sogenji before returning to their own countries.
His aim has been to encourage and keep alive what they had learned at Sogenji. Collected here for the first time, Harada Roshi's writings emphasize creative and inventive participation in every moment of life. Delightful, thought-provoking, and poignant, these essays blend living in today's world with the teachings of the Buddha.
http://www.wisdom-books.com/:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
day moon -
he looks for satori
in the "wrong" direction
November 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
大垪和 。。。道の駅に戻る – Michi no Eki - BACK :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::worldkigo